国際結婚を終えた日本在住カップルで、パートナーが悩み事があって落ち込んでしまっていたり、ホームシックにかかったりという方はいませんか?困ったときや悩みがあるときは、できれば母語を使って誰かに相談したいものですよね。いくら国際結婚を終えて、今は日本在住を選び一緒に住んでいるカップルだとしても、やはり母国語というのは安心するものがあるのではないでしょうか。
そんな国際結婚を終えた在住外国人のカップルの不安な気持ちを少しでも軽減出来るようにと、「東京外国人相談窓口マップ」がなんと12言語で作られて、無料で配布されているのです。この「東京外国人相談窓口マップ」はA3サイズを8つ折りにしたもので、母語で外国人が相談できる窓口の連絡先や、対応時間、対応言語、相談内容などの一覧表が載っているのです。これらの窓口となっているのは、都内各自治体の「地域の相談窓口」、専門家のアドバイスが受ける事が出来る相談窓口として「労働関係」「法律・在留資格」「留学生相談窓口」「医療関係」など、全部で72団体の情報が載っています。生活、医療、就労、教育、トラブルなどの相談の他に、個人的な悩み事や精神面での相談にものってくれるのです。
さらにこれらの情報を、英語、スペイン語、ロシア語、韓国語、中国語、ポルトガル語、タイ語、タガログ(フィリピン)語、ミャンマー語、ペルシャ語、ベンガル語の全11言語に訳した翻訳版も完成しました。既に地域の国際交流協会などでも無料配布されています。そしてさらに嬉しいことに、インターネット版もありまので、気軽に簡単に活用する事ができるようになっているのです。ウェブサイトのほうは12言語で紹介されています。
異文化に適応するためのストレスのつらさは、当事者でないとなかなか分かりにくいものがあります。カナダに住んでいるある日本人カウンセラーの人が、ホームシックというよりも日本語シックにかかっている人が多いのだと話していました。そうした場合には、思いきり日本語で話せる環境をつくってあげることだけで、見違えるほどに元気になることもあるそうです。同じように異文化の中で毎日の生活を送る日本在住の外国人の方にとって、母語で話せるということは、それほどに大きな影響をもっているのです。